Statenvertaling
En als Josía zich omkeerde, zag hij de graven, die daar op den berg waren, en zond henen, en nam de beenderen uit de graven, en verbrandde ze op dat altaar, en verontreinigde dat; naar het woord des HEEREN, dat de man Gods uitgeroepen had, die deze woorden uitriep.
Herziene Statenvertaling*
Toen Josia zich omkeerde en de graven zag die daar op de berg waren, stuurde hij boden en liet de beenderen uit de graven halen. Vervolgens verbrandde hij ze op dat altaar en verontreinigde dat, overeenkomstig het woord van de HEERE dat de man Gods verkondigd had, die deze woorden verkondigde.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
En toen Josia zich omkeerde en de graven zag, die daar op de berg waren, liet hij de beenderen uit de graven halen, verbrandde die op het altaar en verontreinigde dit, naar het woord des Heren, dat de man Gods verkondigd had, die deze dingen aangekondigd heeft.
King James Version + Strongnumbers
And as Josiah H2977 turned H6437 himself, he spied H7200 ( H853 ) the sepulchres H6913 that H834 were there H8033 in the mount, H2022 and sent, H7971 and took H3947 ( H853 ) the bones H6106 out of H4480 the sepulchres, H6913 and burned H8313 them upon H5921 the altar, H4196 and polluted H2930 it, according to the word H1697 of the LORD H3068 which H834 the man H376 of God H430 proclaimed, H7121 who H834 proclaimed H7121 ( H853 ) these H428 words. H1697
Updated King James Version
And as Josiah turned himself, he spied the sepulchers that were there in the mount, and sent, and took the bones out of the sepulchers, and burned them upon the altar, and polluted it, according to the word of the LORD which the man of God proclaimed, who proclaimed these words.
Gerelateerde verzen
Matthéüs 24:35 | Johannes 10:35 | 1 Koningen 13:1 - 1 Koningen 13:2 | 1 Koningen 13:32